معنا: گمشدۀ مترجم
سخنران: دکتر علی خزاعیفر، سردبیر مجلۀ مترجم
در ترجمه هدف اصلی انتقال معنا است، نه انتقال فرم. اگر سخنی از انتقال فرم در ترجمه میگویند این موضوع، فرع بر انتقال معنی است. سخنرانی «معنا:گمشدۀ مترجم» تاملی است در باب اهمیت معنا از دیدگاه مترجم. هدف این سخنرانی ارائۀ رویکردی به معنا است که به کار مترجم بیاید، یعنی در کشف و انتقال دقیق معنا به مترجم یاری برساند. این رویکرد بر دو مفهوم «رابطۀ معنایی» و «معنی مترجم» استوار است. اهمیت این دو مفهوم و نتایج آن برای کشف و انتقال دقیق معنا با ذکر مثالهایی روشن خواهد شد.
مدیر جلسه: حسن هاشمی میناباد
زمان: پنجشنبه دوم اسفند 1403، ساعت 17:00 تا 19:00
لینک شرکت در نشست:
https://roomeet.ir/join/guest/room
شرکت در جلسه برای عموم علاقمندان آزاد و رایگان است.