کارگاه آموزشی «درک متون فلسفی انگلیسی»

Rate this post

یکی از مهارت‌های ضروریِ پیشین برای مترجم شدن، توانایی درک متنِ  اصلی است. بسیاری از طالبانِ یادگیریِ ترجمه، بدون این توانایی، در دوره‌های ترجمه شرکت می‌کنند و ضعف‌شان در درکِ متن سبب می‌شود که نتوانند چنانکه شایسته است از درسِ ترجمه بهره ببرند. دورۀ «درک متون فلسفی انگلیسی» هم برای کسانی است که به ترجمه کردن علاقه‌مندند و در مسیر ترجمه طبعاً باید متن اصلی را درک کنند، و هم برای آنها که مایل‌اند صرفا بر فهم‌شان از متن اصلی بیفزایند بدون آنکه لزوما هدف‌شان مترجم شدن باشد. از کارآموزانی که انتظار استفادۀ عملی از این دوره را دارند انتظار می‌رود که از دانشِ زبانی در سطح کارشناسی زبان انگلیسی برخوردار باشند.

 

شروع دوره: 29 تیر 1401

روز و ساعت برگزاری کارگاه: چهارشنبه ساعت 16 تا 18 (ده جلسه)

این کارگاه به صورت حضوری در ساختمان اصلی مرکز نشر دانشگاهی برگزار می‌شود.

برای دریافت اطلاعات بیشتر می‌توانید از ساعت 9 تا 19 روزهای کاری با شماره تلفن ۰۹۰۲۱۷۴۲۷۹۶تماس بگیرید.

 

برای ثبت نام اینجا کلیک کنید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *